-->
タイ料理研究家”竹下ワサナ”の本格タイ料理教室「バーンワサナ
サイトマップ


2018.4.28

2018.4.28
นักเรียนจากพัทยา และศรีราชาค่ะ
本日の生徒さん、シーラーチャーの絵里さんとパッタヤーのゆみこさんのおふたりは
ただいま入門コースのレッスンを受けています。
タイ滞在中に入門コースとプロ養成コースを受講する予定です。
頑張りましょう!!

  



2018.4.27

今日はなおみさんが1月に生まれた心優(みゆ)ちゃんを連れて遊びに来てくれました。
ワサナ先生と心優ちゃんとは初対面です。

6月からスクムビット料理教室も再開します。
月に2回、開催する予定ですので
詳細は決まり次第、こちらのホームページでもお知らせしますね。

  



バーンワサナ オリジナルハーブティ


今年もいつものバーンワサナオリジナルのハーブティーを用意しました。
ご希望の方はお声をかけてくださいね。
ปีนี้ก็ได้เตรียมชาสมุนไพรไปให้นักเรียนได้ทานกันเหมือนเคยค่ะ
กว่าจะมาเป็นหน้าตาแบบนี้ก็ผ่านหลายขั้นตอน
เชียวค่ะ.  



ゴイティオ・ラッド・ナー (あんかけ焼そば)ก๋วยเตี๋ยวราดหน้า


屋台料理です。
タイ料理初心者にもおススメのメニューです。
タイに来たら、是非、このモチモチの米粉の生麺と、
パッカナーのほろにがい味を味わってみてくださいね。  



タップテンム・グローブ (くわいのざくろ風ポンチ)ทับทิมกรอบ


見た目も華やかでオシャレなスイーツです。
クワイを片栗粉でコーティングしたものが入っています。
氷とクワイを一緒に食べると、シャリシャリとした食感が爽やかで
辛い料理の後や、暑い日に食べるとサッパリします。
  



ナァム・チム・アチャード (きゅうりの甘酢漬けたれ)น้ำจิ้มอาจาด


きゅうりの酢漬けのタレです。
こってりした料理に添えて一緒にいただきます。
  



サラッド・パックチイ (パックチイサラダ)สลัดผักชี


数年前からのパクチーブームを受け、考えたレシピです。
パクチーだけでなく、いろいろな野菜とベーコンも加えた食べ応えのあるサラダです。
  



カノム・トム・カーウ (白いココナッツ団子)ขนมต้มขาว


伝統的なお菓子です。
ココナッツ団子の中に、ココナッツシュガーで作ったあんが入っています。
タイではフレッシュなココナッツを使うので、日本では食べられない味わいです。
  



カーオ・ヤム・プリック・キン・グローブ (ハーブ風味ライスサラダ)ข้าวยำพริกขิงกรอบ


各種のハーブとバラ肉をカリカリに揚げたものを
ジャスミンライスとナァムプラーで和えました。
ワサナのオリジナル料理です。
  



ゲェーンパックガード・チョー (北部料理のタマリンド風味の野菜煮込み)แกงผักกาดจอ


タイ北部の料理です。
小松菜とスペアリブをじっくり煮込み、タマリンドで酸味を加えました。
酸味のあるタイの納豆も加わり、コクのある味わいです。
辛くなくヘルシーな料理です。
  



カノム・ブア・ロイ・シー・シー (4色団子のココナッツミルクデザート)ขนมบัวลอยสี่สี


見た目が華やかで
噛むと4つの素材の味と、タイのデザートらしく甘しょっぱい味がします。


  



プラー・トード・グラッパァゥ・グローブ (揚げ魚のホーリーバジルの炒めかけ)ปลาทอดกระเพรากรอบ


通常のガパオ炒めより、ひと手間かけています。
魚とガパオを揚げ、やや辛めの味です。
ごはんのおかずにも、おつまみとしてもよく合います。
  



ヤム・ヤイ (タイ風具だくさんサラダ)ยำใหญ่


ヤムの中で一番豪華なサラダです。
各種の野菜が入っており、あまり辛くなく
タイではおめでたい時に出されるサラダです。  



My Coconut Cocktail 〈ワサナのココナッツカクテル〉


ワサナのオリジナルドリンクです。 
ラム酒とココナッツミルクが入って口当たりがよく、飲みすぎ注意!!
お酒に弱い人は気をつけて!!
  



オー・スワン (卵とかきの炒め物)ออส่วน


シーフードレストランでの牡蠣を使った有名な料理です。
つるっとした食感で中華系の味付けです。
辛くないです。

  



カノム・ドーック・チョーック (花型揚げお菓子)ขนมดอกจอก


金型を使った伝統的な揚げ菓子です。
現在ではだんだんと見かけなくなってきています。
小麦粉、ゴマ、ココナッツミルクの香りがあり、
かじるとサクサクの食感です。  



サークー・ピィアック (タピオカとコーンのココナッツ入りデザート)สาคูเปียก


日本人に人気のタピオカが、タイ風のデザートになっています。
つるっとした食感とコーンの歯ざわりが意外と合います。
  



パッド・バイ・グラッパァゥ・プラームック (イカとホーリーバジルの炒め物)ผัดใบกระเพราปลาหมึก


ガパオ炒めは日本でもおなじみになりました。
新鮮なイカとガパオを炒めた素材を生かした味です。
  



プリック・ナァム・プラー (唐辛子のナァム・プラー漬け)พริกน้ำปลา


食卓に常備してある調味料です。
ニンニクと唐辛子、ナァムプラーが合わさっていて、
料理の味が物足りないときに使うといいです。  



バミー・ナァームデーング・ラード・ナー・プー (あんかけ中華そばのカニのせ)หมี่น้ำแดงราดหน้าปู


高級中華料理のメニューです。
限られたレストランでしか食べられません。
レストランでいただいた時、とても美味しかったので再現しました。
中華麺の上に黄ニラとカニ身のあんかけがかかっています。